Accueil > Blog > Articles "techniques" > Shaolin XIAO HONG QUAN, quelle main rouge ?
Publié par Yoni dans Articles "techniques" le jeudi 09 avril 2009 à 07h55

En explorant de nombreux forums et sites de club, je me suis rendu compte d'une grossière erreur de traduction sur le nom d'un Taolu du style Shaolin. Cette erreur porte sur l'un des Taolu de base le plus répandu, j'ai nommé: XIAO HONG QUAN. Autant être clair tout de suite, Shaolin XIAO HONG QUAN ne signifie absolument pas "Tao de la petite main rouge" comme beaucoup de personnes semblent le penser. Evidemment, la traduction semblait évidente puisqu l'on avait XIAO = "petit", HONG = "rouge" et QUAN = "poing". Cette traduction est erronée pour les raisons suivantes:
D'un point de vue sémantique, le caractère employé pour la transcription phonétique HONG n'est pas 红(rouge) mais 洪 qui, au sens littéral, signifie grand, immense, vaste. Mais ce n'est pas ce sens littéral qui est conservé. Ce caractère indique en fait un nom propre, le général HONG.
D'un point de vue du grammaticale, si l'on considère malgré tout que c'est le caractère 红(rouge) qui est employé, il y a une incohérence. En effet, si on a XIAO = "petit", HONG = "rouge" et QUAN = "poing", alors 2 traductions seraient possibles: "Tao du petit rouge" ou "Petit poing rouge".
Ici le problème, c'est le caractère QUAN拳 qui signifie "poing" mais aussi "Boxe" ou "Tao". Par exemple: LUOHAN QUAN est la "boxe LUOHAN". Dans XIAOHONG QUAN, le caractère QUAN ne peut pas vouloir dire et "main" et "Tao". Donc la traduction "Tao de la petite main rouge" est impossible car il manquerait un caractère. Par ailleurs, QUAN désigne plutôt un "poing" qu'une "main".
D'un point de vue logique, il existe plusieurs formes de ce Taolu: DAHONG QUAN (DA = "grand"), LAOHONG QUAN (LAO = "vieux, ancien"). Aussi comment traduire ces autres formes ? "Tao de la grande main rouge" ? "Tao de la vieille main rouge" ? Cela deviendrait vite ridicule.
Ainsi, pour ces 3 raisons, il faudrait traduire XIAO HONG QUAN par la "petite forme du Général HONG".
Mots clés : shaolin
Très interressant cet article, je ne m'était jamais posé de question concernant le nom de ce tao (à ma décharge, le shaolin quan n'est pas ma spécialité !) Cela dit, à la lecture de cet article me vient une question : qui était ce général Hong ? Si vous en savez un peu plus...
Feijian le mercredi 13 janvier 2010 à 19h13
Ces informations sont nécessaires à notre société pour traiter votre demande. Vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent en nous contactant.